최우식
-
넷플릭스 측 "'사냥의시간' 동해→일본해 자막 수정, 추가 재검토"[공식]오늘의 핫소식 2020. 4. 24. 18:49
" 넷플릭스 측이 사냥의 시간 자막 오류에 대해 수정하겠다는 입장을 밝혔다. " 넷플릭스 측은 24일 "‘사냥의 시간\은 전 세계 엔터테인먼트 팬들을 위해 총 30개 언어 자막으로 서비스 되고 있다. 현재 각 언어 현지화 팀과 독일어 자막과 같은 사례가 없는지 확인하고 있으며 해당 과정이 완료되면 바로 자막을 수정하겠다"고 밝혔다. " 사냥의 시간은 한국시간으로 23일 오후 4시 넷플릭스를 통해 전세계 190여 개국에 동시 공개됐다. 하지만 독일어 자막 중 동해가 일본해(Japanischen Meer)로 표기된 것이 확인되면서 빈축을 사고 있다. " " 이는 가장 민감하고 예민하게 생각되는 치명적 문제인데다가 그토록 강조하는 전 세계 190여 개국에 공개 된다는 점 또한 한국영화의 자막이라는 점에서 비난..